首页 > 精选资讯 > 严选问答 >

送友人李白原文及翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

送友人李白原文及翻译,跪求好心人,帮我度过难关!

最佳答案

推荐答案

2025-06-22 08:35:45

在古代文学的长河中,唐代无疑是一颗璀璨的明珠,而李白作为其中一颗耀眼的星辰,他的诗歌充满了浪漫主义色彩和深刻的情感表达。今天,我们就来一起品读李白的《送友人》,感受这首诗中的深情厚谊以及诗人对自然美景的独特感悟。

《送友人》原文如下:

青山横北郭,白水绕东城。

此地一为别,孤蓬万里征。

浮云游子意,落日故人情。

挥手自兹去,萧萧班马鸣。

首先,让我们来理解这首诗的大意。首联描绘了分别之地的地理环境:青翠的山峦横亘在北边的城郭之外,清澈的水流环绕着东边的城市。这种景物描写不仅勾勒出一幅生动的画面,也为接下来的情感抒发奠定了基础。

颔联则直接点明了离别的主题:“此地一为别,孤蓬万里征。”这里将友人比作随风飘荡的蓬草,象征着即将踏上遥远旅途的孤独与艰辛。通过这一比喻,诗人表达了对友人的深深关切和不舍之情。

颈联进一步深化了情感,“浮云游子意,落日故人情”这两句运用了生动的意象。“浮云”常用来形容行踪不定的人,而“落日”则带有迟暮之感,二者结合在一起,恰如其分地传达了游子漂泊无依的心境以及故人之间深厚的情谊。

尾联以动作描写收尾:“挥手自兹去,萧萧班马鸣。”当离别的时刻真正到来时,诗人挥动手臂告别友人,而那阵阵马嘶声更增添了离别的哀愁氛围。

翻译成现代汉语可以这样表述:

青翠的山峦横卧在北边的城墙外,

清澈的河水围绕着东边的都市流淌。

从这个地方开始我们就要分别了,

你就像那随风飞舞的蓬草一样远赴万里之遥。

你的思绪如同天上的浮云般飘忽不定,

而我的心情却像夕阳下落时那样充满离别的惆怅。

就此挥一挥手告别吧,

只听见那马儿发出萧瑟的嘶叫声。

这首诗以其优美的语言、丰富的意象以及真挚的情感打动了一代又一代读者。它不仅是李白个人情感的抒发,也是中国古代文人惜别情怀的真实写照。通过这首诗,我们可以感受到诗人对于友情的珍视以及面对离别时复杂而又细腻的心理变化。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。